Бесстрашная Нжери

Category: Fiction prose
Genre: Fairy-tales

Была засуха. Много дней солнце жгло землю. Все побеги на полях засохли. Реки иссякли, озёра обмелели. Голод подстерегал людей.

Тогда собрались на совет старейшины. Они призвали самых могущественных колдунов и заклинателей, и те сказали:

- Озёра наполнятся водой, и дождь оживит землю, когда вы принесёте в жертву воде прекрасную Нжери.

Старейшины пошли к отцу Нжери и сказали:

- Только ты можешь спасти народ. И отец повёл свою дочь к берегу озера.

- Отец, - спросила его Нжери, - правда ли, что ты сказал: "Пусть погибнет моя Нжери, если так нужно для спасения народа"?

Отец ответил:

- Это правда. - И лицо его посерело.

- Тогда приходи, дождь, чтобы спасти людей! - сказала Нжери.

И вода в озере поднялась и замочила ей ноги.

- Мать, - спросила Нжери, - правда ли, что ты сказала:

"Пусть погибнет моя Нжери, если так нужно для спасения народа"?

Мать сказала:

- Это правда. - И закрыла лицо руками, чтобы никто не видел её слез.

- Тогда приходи, дождь! Спаси наш народ! - сказала Нжери.

И вода поднялась до её колен.

- Мой дед, - спросила Нжери, - верно ли, что ты сказал:. "Пусть погибнет Нжери ради того, чтобы спасти народ"?

- Это верно, - сказал дед с тяжёлым вздохом.

- Тогда приходи, дождь! Оживи нашу землю! - сказала Нжери.

И вода поднялась ей до пояса.

- Сестра моей матери, - спросила Нжери, - правда ли, что ты сказала: "Пусть погибнет Нжери для того, чтобы не погиб весь наш народ"?

- Это правда, - сказала старшая сестра матери, и голос её дрогнул. - Тогда пусть придёт живительный дождь!-сказала Нжери.

И вода поднялась до ее груди.

- Брат моего отца, - спросила Нжери, - правда ли, что ты сказал: "Пусть наша Нжери погибнет в озере для того, чтобы спасти людей"?

- Это правда, - ответил старший брат отца, и глаза его затуманились от слез.

- Тогда приходи, желанный дождь, спаси людей моей страны! - сказала Нжери.

И вода поднялась до её плеч.

- Прощайте все! - сказала девушка. - Нжери погибнет в озере. А ты, дождь, приходи, чтобы не погибли другие. Приди, приди же скорее, дождь!

И вода захлестнула её с головой. А в небе загремел гром и проливной дождь хлынул на землю.

На другой день в селение пришёл юноша. Это был жених прекрасной Нжери.

В отчаянии и горе он ударил хлыстом по воде, которая похитила у него невесту. Но старейшины сказали ему:

- Не бей так по воде. Ведь там спит наша Нжери.

А в это время из глубины озера раздался голос девушки.

- Мой жених! - сказала она - Разве не сказал бы и ты:

"Пусть погибнет моя Нжери, если так нужно, чтобы спасены были другие"?

И юноша ответил с болью в сердце:

- Да, и я бы сказал так.

Тогда вдруг расступилась вода в озере и со дна его поднялась Нжери. Она была ещё красивее, чем раньше.

Юноша взял её за руки и повёл в дом к родителям.

А потом Нжери и юноша поженились, и не было на свете никого счастливее, чем они.

Age restrictions:

0+

Available translations:

Русский (Unknown translator)