Глупый медведь

Category: Fiction prose
Genre: Fairy-tales

Увидел как-то медведь во сне, что удалось ему раздобыть три жирных куска мяса. Проснулся он утром и отправился на поиски этих кусков - вдруг сон сбудется!

Вот заметил медведь вдали козлёнка, направился к нему, а козлёнок видит, что не убежать ему, не растерялся, подошёл к медведю и низко ему поклонился.

- Да знаешь ли ты меня? - спросил его медведь.

- Конечно - ответил козлёнок. - Все знают тебя, о ходжа-кедхуда. А я тем более, ведь я был придворным певцом твоего отца.

- Так спой же и для меня, - попросил медведь.

Козлёнок начал громко блеять, и пастух услышал. Прибежал он с овчарками, отдубасил медведя дубиной, да ещё собаки покусали его - еле-еле убежал медведь.

Пошёл медведь дальше, а навстречу ему два барана. "Съем-ка я их", - подумал медведь.

Позвал он баранов, видят те, что бежать невозможно, сговорились и подошли к медведю.

- Мы очень рады, - говорят они, - что станем едой ходжа-кедхуды.

И давай бараны спорить, кого раньше медведю есть. Наконец один предложил:

- С разрешения ходжа-кедхуды мы сразимся на рогах. А победителя пусть он съест первым.

Выбрали они в судьи медведя, отступили на пятьдесят шагов да как ударят с размаху медведя рогами под бока! Бедняга упал, а когда пришёл в себя, то баранов и след простыл.

Часа два медведь отлеживался под деревом, потом встал и пустился в путь. А навстречу ему верблюд. Медведь подумал: "Это лучше всего: и жирнее, и мяса больше".

Закричал он во весь голос:

- Эй, верблюд! Остановись, я видел во сне, что должен съесть тебя!

- Здравствуй, ходжа-кедхуда, - ответил верблюд.

- А ты откуда меня знаешь? - спросил медведь.

- Кто же тебя не знает! - Отвечал верблюд. - А я в особенности, я ведь гонец твоего отца. Я вот и сейчас несу тебе послание от отца.

- Где же оно?

- Написано у меня на копыте, - ответил верблюд. Медведь присел, чтобы прочитать послание, а верблюд так лягнул его в грудь, что он отлетел на десять шагов и лишился сознания. Только перед заходом солнца медведь пришёл в себя и понял, как нужно было толковать свой сон. 

Age restrictions:

0+

Available translations:

Русский (Unknown translator)