"One time when I was pleasing to you, Lydia,
And when no other youth, preferred to me,
Your snowy neck could with his arms encircle,
Then happier I than Persia's King may be."
"When of another you were less enamored,
Nor ranked me after Chloe in your love,
Then I, your Lydia, of wide reputation,
Than Roman Ilia more renowned could prove."
"Now Thracian Chloe, skilled in mellow measures,
And expert on the harp, holds me her slave,
To die for her would never cause me terror,
If her - my soul - the Fates alive would save."
"'Tis Calais, Ornytus' son, the Thurian,
Who now consumes me with a mutual fire,
Ah! death for him twice over would I suffer,
Would but the Fates not let the boy expire."
"What if our former love to us returning,
Us in a stronger yoke should join again!
Should I unbar the door to cast-off Lydia,
And give up fair-haired Chloe, ah, what then?"
"Though he be lovelier than a constellation,
Though lighter than a cork, my dear, are you,
Than stormy Adriatic more uncertain,
With you I'd love to live, die gladly, too."