Великанша и шахматы

Category: Fiction prose
Genre: Fairy-tales

В пещере в одной из гор жила была великанша. Занималась она тем, что грабила людей по соседству.


Поблизости жила одна видная женщина, и был у неё единственный сын. У неё были очень красивые шахматы, которые ей подарил её покойный муж, и они ей очень нравились.


Однажды она отправилась по делам вместе с сыном; в хижине же никого не осталось. Великанша проведала об этом и сразу же явилась, чтобы похитить шахматы, и унесла их с собой.


Вскоре женщина пришла домой, увидела, что шахматы пропали, и сразу же догадалась, кто всему виной. Тогда она позвала своего сына, сказала ему, куда идти и пригрозила убить его, если он не принесет шахматы.


Мальчик с рёвом отправился к пещере великанши, и когда та его увидела, то обрадовалась и сказала своей дочери:


– Вон идет старухин мальчишка. Покуда меня не будет, сваришь его для меня, но перед этим вытяни сухожилия и привяжи их к ручке котла.


Потом старуха ушла, а девочка решила перерезать мальчику горло. Но он попросил её сначала показать ему все старухины драгоценности, что она и сделала. Потом он сказал, что лучше бы им померяться силами в борьбе; и когда они стали бороться, вышло так, что она оказалась внизу. Тогда он выхватил у неё нож, перерезал ей горло, переоделся в её одежду и начал её варить.


Сначала он не знал, как быть с сухожилиями, но потом ему пришла в голову хорошая мысль; он выскочил наружу к коню, который стоял поблизости, отрубил ему член и привязал к ручке котла. Тут старуха пришла домой и спросила:


– Ты хорошо привязала мой кусок?


– Да, – ответил мальчик, которого она приняла за свою дочь.


Тогда она взяла свой кусок и сказала:


– Хороший, только жёсткий.


Потом она начала есть мясо и вдруг услышала голос из котла:


– Ох, ох, мама, ты меня ешь, мама, ты меня ешь!


Великанше стало так плохо, что она с воем бросилась наружу, но второпях упала и сломала себе шею.


Мальчик же ушел из пещеры, взяв с собой столько всякой всячины, сколько мог унести, и среди всего этого добра оказались и шахматы. На этом сказка кончается.

Age restrictions:

0+

Available translations:

Русский (Unknown translator)