Ди-Церретен, львица и дети

Category: Fiction prose
Genre: Fairy-tales

В давние времена одна львица повредила грудную клетку и была больна, она не могла сама делать тяжелую работу. Своих детей у нее не было, поэтому он взяла к себе в дом детей древнего народа, чтобы он ей помогали.

Узнав об этом, один человек древнего народа Ди-Церретен, у которого была каменная голова, подошел к дому львицы в ее отсутствие, когда та пошлаза водой. Львица черпала воду желудком убитого ею сернобыка, а Ди-Церретен пришел тем временем к ней в дом, чтобы застать детей одних. Он уселся и сказал:

- О дети, сидящие тут! Огонь вашего народа там, в верхней части оврага, который спускается с холма!

И двое детей вскочили и убежали к своим. Ди-Церретен заговорил снова:

- О дети, сидящие здесь! Огонь вашего народа вон там, чуть пониже верхней части оврага, который спускается по эту сторону холма! И еще трое детейушли к своим. Ди-Церретен опять заговорил:

- О малыш, сидящий здесь! Огонь твоего народа вон тот, чуть пониже вершиныоврага, что спускается по эту сторону холма!

И ребенок вскочил и пошел к своим.

Ди-Церретен заговорил опять:

- О дети, сидящие здесь! Огонь вашего народа вон там, в кустарнике, пониже верхней части оврага, который спускается с этой стороны холма!

И двое детей встали и отправились к своему народу.

Он сказал снова:

- О дети, сидящие здесь! Огонь вашего народа тот, что в верхней части оврага, который спускается с холма!

Двое детей встали и ушли. И он снова сказал:

- О дети, сидящие здесь! Огонь вашего народа в верхней части оврага, что спускается с холма! И еще трое детей встали и убежали к своим. И он снова сказал:

- О дети, сидящие здесь! Огонь вашего народа он там, наверху другого оврага,спускающегося с холма.

И двое детей встали и отправились к своим. А Ди-Церретен остался там, ожидая возвращения львицы

Львица тем временем набрала воды и пошла к дому. Она шла и смотрела, но детей не было видно. Тогда она воскликнула, задыхаясь от ярости:

- Почему дети... дети... дети... дети... не делают никакой работы и даже не играют здесь, как всегда? Должно быть, из-за этого человека, который сидит там, у дома, и который, судя по голове, похож на Ди-Церретена?

И она очень рассердилась.

Она воскликнула:

- Действительно, это Ди-Церретен! Она подошла к дому и закричала:

- Отдай мне моих детей! А Ди-Церретен сказал:

- Наших детей теперь здесь нет! И львица закричала:

- Вон отсюда! Убирайся! Отдай мне детей! А Ди-Церретен сказал:

- Их нет!

Львица схватила его за голову и закричала от боли - ведь голова у него была каменной:

- Ох-ох-ох! Бедные мои зубы! Это все из-за этого проклятого большеголового, что уселся тут перед моим домом! Все из-за него!

А Ди-Церретен снова повторил:

- Наших детей здесь нет!

И он встал и ушел, он вернулся к себе, а львица осталась дома одна в ярости - ведь он пришел и увел от нее детей, с которыми она хорошо обращалась. 

Age restrictions:

0+

Available translations:

Русский (Unknown translator)