И вашим и нашим

Category: Fiction prose
Genre: Fairy-tales

Один фермер наведался в адвокатскую контору за советом.

- Ваша честь, - сказал он адвокату, - я пришел к вам по делу, которое меня сильно тревожит.

- Что ж, изложите все по порядку, - предложил адвокат.

- Предположим, у кого-то на участке протекает речка, - начал истец. - А его сосед, тот, что живет ниже по течению, перекрывает речку плотиной, и вода заливает участок первого фермера. Что в таких случаях можно сделать?

- Преследовать его по суду, и думать тут нечего. В суд его! - воскликнул адвокат, приходя, как всегда, в великое возбуждение от обиды за своего клиента. - Мы потребуем возмещения понесенных убытков, и суд заставит его заплатить все сполна. Поручите это дело мне, а уж я сумею вытянуть из него денежки!

- Стойте, стойте! - испугался жалобщик, пришедший за советом к адвокату. - Ведь это я построил плотину. Речка-то заливает участок соседа Джонса, это он грозится подать на меня в суд.

Адвокат замер лишь на миг и поплыл дальше своим курсом: человек он был гибкий.

- Так, так, сэр, стало быть, вы построили через речку плотину. А что это за плотина?

- Ну, знаете, плотина для мельницы.

- Так, так, значит, плотину под мельницу, чтобы молоть зерно?

- Именно так, ваша честь.

- И вашим соседям пригодилась ваша мельница, так ведь?

- Да, сэр, именно так.

- Они приносят вам на помол зерно?

- Да, сэр, все приносят, кроме соседа Джонса.

- Стало быть, ваша плотина служит на пользу людям, так ведь?

- Конечно, иначе разве я стал бы ее строить! И я вложил в нее большие средства. Ни у кого в округе нет такой мельницы!

- Итак, сэр, - сделал заключение опытный адвокат, - на вашу мельницу везут молоть зерно со всего графства, а сосед Джонс хочет подать на вас в суд только за то, что в его ручейке из-за вашей плотины прибавилось воды, так ведь? Что ж, пускай подает. Пусть только попробует, и он проклянет день, когда это сделает, даю вам честное, благородное слово...




Age restrictions:

0+

Available translations:

Русский (Unknown translator)