Авторы
Произведения
О проекте
tercul.
Авторы
Произведения
О проекте
Русский
Русский
English
Произведения
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Тип произведения
Поэзия
Показывать только произведения автора Юргис Балтрушайтис
Язык
Русский
Как срок дан искре, срок
Юргис Балтрушайтис
Как срок дан искре, срок — волне,
Так сердце мечется во мне...
Вот, алчное, в твоей тени
Зажглись нежданные огни!
Их трепет праздный, но живой
Своим забвением удвой...
...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Когда в твоей слепой дороге
Юргис Балтрушайтис
Когда в твоей слепой дороге,
Предав твой дух огню тревоги,
Твой час над сердцем меч занес,
Проси у жизни дара слез...
Их сирой горечью омытый,
В груди, не знающей защиты,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Когда, дрожа, я мерю зачастую
Юргис Балтрушайтис
Когда, дрожа, я мерю зачастую
Всю дрожь свою,
В тебе, поэт, все ту же боль святую
Я узнаю...
И полно сердце ревностным приветом
Душе твоей,
Чтоб был твой жребий красен пестрым цветом...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Люблю я этот домик с садом
Юргис Балтрушайтис
Люблю я этот домик с садом,
С оградой и крыльцом, откуда
Дивлюсь я на дневное чудо,
Раскрытое так щедро рядом...
Долина, холм, а там за ними
Опять сады по горным склонам,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Нарядно выстлав дол, взбегая на холмы
Юргис Балтрушайтис
Нарядно выстлав дол, взбегая на холмы,
Красуйся, шелести, зеленый океан!
Твой радостный простор мой дух освобождает
От горькой слепоты незнанья моего,
И в полноте восторга сердце постигает...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Не называй далекой бездной
Юргис Балтрушайтис
Не называй далекой бездной
В тоске твоих насущных снов
Неизмеримость ночи звездной
И темный вой морских валов...
Ведь все пыланье яви мира,
Час всхода, стебель, цвет, зерно,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Паломничество к Мадонне деи Монти
Юргис Балтрушайтис
Немая грусть все беспредельней,
Загадочней тоска в мольбе —
В моей душе, в твоей часовне,
Где все молитвы — о тебе...
И с бегом часа все бескровней
Живая жажда полноты —...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Поздние думы
Юргис Балтрушайтис
Плывут, дымятся облака
В осенний серый час...
Ни малой искры, ни цветка,
Насколько видит глаз...
Пришла пора пустынная,
Дневной пожар погac!
У темной грани помнят все,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Пока дитя не знает речи
Юргис Балтрушайтис
Пока дитя не знает речи,
Оно не говорит и лжи —
Ты взрослый, в час житейской встречи
Язык немного придержи...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Пустыни, дебри
Юргис Балтрушайтис
Пустыни, дебри — дни и дни—:
Здесь в хижине повремени!
Грозой иль вьюгой дышит путь —
Прикрой измученную грудь!
Дик, нелюдим простор степей —
Хоть каплю забытья испей!
Читать далее...
Переводы:
Русский
Средь бега дней моих порой
Юргис Балтрушайтис
Средь бега дней моих порой
Не своенравною игрой,
А тайной волей бытия
Взрывается вся жизнь моя.
И вновь, как явь, цветут кругом
Деяния и сны в былом —
Как, вдруг, уже цветет в груди...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Уже в долинах дрогнул трепет томный
Юргис Балтрушайтис
Уже в долинах дрогнул трепет томный...
Как изумруд, сияет мурава...
И дольше день зиждительно-истомный,
И светлым зноем пышет синева...
И снова жизнь могуча и нова!...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Умершему другу
Юргис Балтрушайтис
Был колокол на башне, в храме вешнем,
Где явь земли свой жертвенник зажгла...
И он был отлит звону о нездешнем,
И пела в нем вселенская хвала...
И он пылал сердцам, как весть живая,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Элегия (Уводит душу час в тени)
Юргис Балтрушайтис
Уводит душу час в тени
Назад, назад,—
Туда, где ярки были дни
И цвел мой сад...
Пестро менялись звон и цвет
В моих лугах,
И дрогнул в сердце с бегом лет
Бессильный страх.
...
Читать далее...
Переводы:
Русский
1
2